Keine exakte Übersetzung gefunden für اليوم القطبي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch اليوم القطبي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Dans le monde unipolaire d'aujourd'hui, cette valeur n'est pas seulement dénigrée, elle est aussi compromise.
    وفي عالم اليوم ذي القطب الواحد، فإن هذه القيمة لا يستهان بها فحسب، بل يجري تحديها أيضا.
  • Aujourd'hui, le monde n'a qu'un pôle, avec toutes les conséquences qui découlent de ce fait.
    واليوم نرى العالم أحادي القطب، مع كل العواقب المترتبة على تلك الحقيقة.
  • Cette situation illustre une nouvelle fois la complexité du monde moderne unipolaire caractérisé par l'unilatéralisme et une tendance à ériger certaines mesures sélectives et discriminatoires, comme la prétendue initiative de sécurité contre la prolifération, qui sont contraires aux principes fondamentaux du droit international et à la Charte des Nations unies, en exemples d'un multilatéralisme efficace.
    وهذا الوضع يمثل تصويرا جديدا لمدى تعقد عالم اليوم ذي القطب الواحد، وهو عالم يتسم بأحادية الطرف ووجود اتجاه من قبل البعض نحو الاضطلاع بجزء من التدابير الانتقائية التمييزية، من قبيل المبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار، التي تتعارض مع المبادئ الأساسية للقانون الدولي وميثاق الأمم المتحدة، مما يشكل مثالا لما يسمى تعددية الأطراف الفعالة.
  • L'agence américaine pour la protection de l'environnement a estimé que même dans le plus favorable des cas, les quantités d'alpha-HCH ingérées quotidiennement par les populations des régions arctiques entraîneraient un accroissement des taux de cancer. Il faut en outre tenir compte du fait que tous les isomères du HCH s'attaquent principalement au foie, avec les risques de cumul des effets que cela comporte.
    وقد أشارت التقديرات الصادرة عن وكالة حماية البيئة، التابعة للولايات المتحدة (EPA)، بناءً على معدّلات الجُرعات اليومية بالنسبة إلى سكان القطب الشمالي، إلى ارتفاع معدّلات الإصابة بالسرطان لديهم، وإنْ كانت تلك التقديرات متحفّظة جداً.
  • On peut donc, compte tenu de ses propriétés intrinsèques, conjuguées aux estimations selon lesquelles les populations autochtones de l'Arctique en absorberaient quotidiennement des quantités supérieures aux doses journalières admissibles et à son omniprésence dans le biote, même dans les régions très éloignées des sources possibles, conclure que l'alpha-HCH est, en raison de sa propagation à longue distance dans l'environnement, susceptible d'avoir des effets nocifs importants sur la santé humaine et l'environnement qui justifient l'adoption de mesures au niveau mondial.
    وبالاستناد إلى الخواص الكامنة في المادة (HCH)-ألفا، مع اعتبار قيم الجرعات التقديرية من المدخول اليومي منها لدى سكان القطب الشمالي الأصليين، والتي تتجاوز قيم المدخول المرجعية السليمة، وكذلك باعتبار تفشّي المادة (HCH)-ألفا في الكائنات الأحيائية على نطاق واسع، بما في ذلك مناطق نائية بعيداً عن المصادر المحتملة، يُستنتج أن هذه المادة يُرجّح أن تؤدّي، نتيجةً لانتقالها البيئي البعيد المدى، إلى آثار ضارّة خطيرة الشأن في الصحة البشرية وفي البيئة، مما يسوّغ اتخاذ إجراء بشأنها على الصعيد العالمي.